1、这篇文章芜杂,要大加删改。
2、在汉译英时,可视材料内容对中文文本作适当删改,也可采用解释性翻译,归化或异化的手法进行翻译。
3、例如“不刊之论”指的是不能删改的言论,用来说明真理和伟论,而现在很多人认为是“没有水平的言论”。
4、画面被重新剪辑和删改,增添了画外音和字幕解说,那些贯穿始终的人物识别说明,就好比幼儿园阿姨在不厌其烦地教小朋友如何看图识字,生怕美国观众不明白。
5、奉求这位尊兄与小弟删改删改‘豹貔庭’三个字。
6、善美以化戾为安,化凶为吉,传世虽久,解者寥寥,或有盗世欺名,或有歪曲删改,或巧加名目使其繁复无常,天地。
7、那个该死的唐福珍又害得我省下伙食费,用现金打小说,这段时间我可不敢多写,每天早晨醒了后就躺在被窝想着该删改的章节。
8、我的作文在《少年报》上发表时,一个字也没有删改。
9、删改这些文字,可使文章主题更突出。
10、这篇文章经你一删改,已是支离破碎,首尾不全了。
