1、移就或修饰语移置是英语和汉语中一种常见的修辞格.
2、第一节用隐喻和转喻理论对譬喻和借代修辞格分别作具体分析,理解它们的生成机制。
3、传统的修辞理论把隐喻和换喻作为两个并列的修辞格。
4、英语移就修辞格是由转移修饰语和中心词构成的。
5、这个词在此处的辞格应为宾格.
6、作为一种修辞格,呼语常被用在诗歌中,并伴随着示现或拟人的形式出现。
7、本文试通过译法例析探寻飞白辞格的汉英翻译策略。
8、从汉字修辞的角度研究运用汉字修辞成谜的字谜,指出运用汉字修辞格的字谜并非一种单纯的“文字游戏”,它与汉语言文字学的关系尤为密切。
9、婉曲因为没有固定的独特的语言结构形式,其作用也不是为了加强语言效果,因此不是一种辞格。
10、仿照下面例句,从aBcD四个英文字母中选取一个,以”青春”为话题,展开想象和联想,写一段运用了比喻修辞格、意蕴丰富的话,要求不少于30字。