1、怀特的两种英译本进行了比较与分析,最后得出结论认为“译入语最好为母语”之论可以休矣。
2、新译本:亚玛撒在大道当中,辊在自己的血里.
3、他接着便讲述解剖学在日本发达的历史,那些大大小小的书,便是从最初到现今关于这一门学问的着作。起初有几本是线装的;还有翻刻中国译本的,他们的翻译和研究新的医学,并不比中国早。
4、一时间,弗洛伊德精神分析学说颇有一些洛阳纸贵的味道,弗洛伊德的主要着作在中国很快几乎都有了中译本。
5、查看过这个网站的来客纪录,发现有位读者尝试利用雅虎奇摩的翻译功能去翻译本网站。
6、去年,我荣幸地得知,清华大学出版社将要引进出版拙著的一个中译本系列。
7、如果证件、文书是用外国文字书写的,须同时附交经公证和认证的中文译本。
8、曼海姆译本不时地削弱了海德格尔著作中或明或暗的政治锋芒.
9、阁下可用英语和简体中文探讨这译本,给予我们意见或建义。
10、现今村上春树的众多华语译本中,林少华译本固然吐槽者众,然而比起赖明珠的“豪杰译”,敝团还是更为钟意前者。
