1、移就或修饰语移置是英语和汉语中一种常见的修辞格.
2、本文就英语和汉语修辞格中的排偶结构进行了分析对比。
3、修改在整体上是值得肯定的,尤其是在修辞定义、修辞格的删削和增添方面比较成功。
4、英语移就修辞格是由转移修饰语和中心词构成的。
5、逆喻是英语文学作品中常见的一种修辞格,本文对其修辞作用及其结构进行了分析,并寻求直译、拆译、增词译等相应的汉译对策。
6、摘要反语是一种常用的修辞格.
7、借代是英、汉语中的第二大修辞格。
8、从汉字修辞的角度研究运用汉字修辞成谜的字谜,指出运用汉字修辞格的字谜并非一种单纯的“文字游戏”,它与汉语言文字学的关系尤为密切。
9、本文从汉字修辞的角度研究运用汉字修辞成谜的字谜,指出运用汉字修辞格的字谜并非一种单纯的“文字游戏”,它与汉语言文字学的关系尤为密切。
10、仿拟是仿照人们熟知的现成的语言材料,通过重复、类比、删减、添加等方式,借助具体的题旨情境以达到幽默俏皮、强化语势等效果的修辞格。