yuán wén

拼音
yuán wén
注音
ㄩㄢˊ ㄨㄣˊ
词性
名词
反义词
译文

原文的意思

词语解释

原文yuán wén

  1. 原作品原件。

    译笔能表达出原文风格。

    orginal text; the original;

引证解释

  1. 征引、转写或改写时所依据的文字。

    明•张居正 《女诫直解》:“谨案集中《女诫》原文《后汉书》字句互异者多。”
    清•姚衡 《寒秀草堂笔记》卷一:“﹝《广韵》﹞三萧:‘要身中也。象人要自由之形。’”桉此等皆 宋•人用 徐鉉 本校改,非《广韵》原文也。 洪深 《电影戏剧的编剧方法》第二章七:“这样一段诗在多看几遍原文之后,多少还可寻出一点意义。”

  2. 翻译时所依据的词句或文章。

    鲁迅 《二心集·“硬译”与“文学的阶级性”》:“谈到 日本 有许多翻译太坏简直比原文还难读……他就笑了起来。”

国语辞典

原文yuán wén

  1. 写作时对征引或转录他人著述文字的称谓。

  2. 翻译外文时所根据原著的文字或词句。

    译文

网络解释

原文

原文读作yuánwén,释义为原作品、原件,出于明张居正《女诫直解》。

原文的字义分解

  • 原 [ yuán ] 1. 最初的,开始的。 原本。原告。原稿。原籍。原理。原料。原色。原始。原著。 2. 本来。 原样。原型。原址。原主。 3. 谅解,宽容。 原宥。原谅。 4. 宽广平坦的地方。 原野。平原。 5. 同“塬”。

  • 文 [ wén ] 1. 事物错综所造成的纹理或形象。 灿若文锦。 2. 刺画花纹。 文身。 3. 记录语言的符号。 文字。文盲。以文害辞。 4. 用文字记下来以及与之有关的。 文凭。文艺。文体。文典。文苑。文献(指有历史价值和参考价值的图书资料)。文采( ① 文辞、文艺方面的才华; ② 错杂艳丽的色彩)。 5. 人类劳动成果的总结。 文化。文物。 6. 自然界的某些现象。 天文。水文。 7. 旧时指礼节仪式。 虚文。繁文缛节(过多的礼节仪式)。 8. 文华辞采,与“质”、“情”相对。 文质彬彬。 9. 温和。 文火。文静。文雅。 10. 指非军事的。 文职。文治武功(指礼乐教化和军事功绩)。 11. 指以古汉语为基础的书面语。 文言。文白间杂。 12. 专指社会科学。 文科。 13. 掩饰。 文过饰非。 14. 量词,指旧时小铜钱。 一文不名。 15. 姓。

原文造句

1、警告:目标文件系统不支持原文件系统的某些功能。这可能会导致有些数据无法还原。

2、由于原文深奥难懂,译者在翻译这部经典时常有不同的理解,译本也呈现出不同的特点,表现出极大的译者主体性。

3、我阅读原文书,研究原始码,撰写程序,自认为走得扎实,不奢望一步登天。

4、但是,部分参考译文存在原文理解不透、句式过于欧化以及粗心大意带来的问题。

5、该系统能够适应在诸如HDTV类卫星工业与其他宽带卫星业务的应用趋势。原文

6、感觉上弱化了原文的语气。我觉得可以译为“如次重任绝不能让美国独自承担。”。

7、在刚刚闭幕的第九届草原文化节上,源自蒙古族“第一舞”——安代舞的歌舞剧《安代魂》一亮相就赢得了满堂彩。

8、中文没有畅达,我先给您改差,正在翻译:戴要:原文会商了以下岭土、两氧化硅、铁黑、氧化铝等为本料制备耐水原料。

9、笔者认为,翻译时不恰当地套用原文的人称代词容易造成译文的冗赘、不畅,词语搭配、句式衔接、连贯的不当,不利传达原文的风格、语气。

10、由于对简洁优美的原文缺乏认识以及没能正确使用本国语言,译者使用了不少不符合汉语习惯的冗词赘语,以致无法传达出原文优美凝练的语言特征。

原文的相关词语

【原文】的常见问题

  1. 原文的拼音是什么?原文怎么读?

    答:原文的拼音是:yuán wén
    点击 图标播放原文的发音。

  2. 原文是什么意思?

    答:原文的意思是:①.写作时对征引或转录他人著述文字的称谓。②.翻译外文时所根据原著的文字或词句。

  3. 原文的反义词是什么?

    答:原文的反义词是:译文