1、本文围绕摹状喻词和比况助词的选择、复句形式的内部结构和外部功能等几个方面,对由复句形式构成比况结构这一现象进行探讨。
2、复句中的歧义现象是普遍存在的.
3、复句和句群之间大多可以转换,并有着不同的主观视点和不同的心理特征。
4、本章重点从七个方面考察顺承复句,从六个方面考察按断复句。
5、许多民歌有“重复句”,即每一段都有规则地重复出现的单独句.
6、本文主要考察时间词语在复句的前后分句中的共现状态.
7、复句中的分句间和句群中的句子间,在结构关系上总的讲是一致的。
8、复句关系词的自动标注是自然语言理解领域的基础性研究课题,是层次关系标注和机器翻译等问题的研究基础。
9、这是一个属于兼有状语职能的定语从句,所以在意义上与主句有状语关系,说明结果,翻译时应善于从原文的字里行间发现这些逻辑上的关系,然后译成汉语相应的偏正复句。
10、仿照下面的句式,以“只有”开头,写一结构与之相似的复句。
