1、本文以建立实用的英汉机器翻译系统为目的,对采用规则和统计相结合的机译方法进行了有益的研究和尝试。
2、该短语的自动识别对于自动句法分析,机器翻译等自然语言处理系统都有重要意义.
3、鉴于此,人们可以通过译前编辑与译后编辑介入机器翻译来提高机译译文的质量。
4、描述了一种基于短语统计机器翻译的柱搜索解码器.
5、源语分析是机器翻译的核心,包括词法分析、句法分析和语义分析.
6、第四,机器翻译自动评测技术的研究.
7、本文从如何提高翻译质量出发,详细阐述了在日汉机器翻译系统中提高翻译质量的各种策略和方法。
8、为机器翻译设计和研制的词典和文法,是机译系统的核心,是机译研究中的关键。
9、但是,在辩论这个始于机器翻译的出生率.
10、这就是为什么谷歌现在处于领先地位:在寻找大量文档完善其云运算方面它做得最好。这种方法也意味着只要网络在发展,我们就能获得更好的多语种机器翻译。