1、但是,译著上的声名远播,使他这一方面的造诣在很长时间内为人们所忽视.
2、同时,传教士的宣传内容、士大夫中先觉者的译著、以及国内报刊中的相关介绍,也使梁启超得以渐开新的西方视野。
3、依据机读目录使用手册,对译著图书的书名原文提出正确的著录方式。
4、译著172页我可以跟你打赌,她当时逢人就提醒要先用镜子照照拐角处!
5、有的时候译著中出现几处误译是在所难免的.
6、多次出任程虹译著责编的李学军女士告诉新京报记者,认识程老师十几年,她都是素面朝天。
7、1607年,由利玛窦口授、李之藻笔述的实用天文学译著。
8、这个意思,他在其译著《天演论》的《译例言》中有具体说明;他对自己的译文,“求其尔雅。
9、引论回顾了学术史上对理雅各、王韬的研究成果,并介绍当时传教士的翻译著书情况。
10、九姑曾宝葹当时看的都是原版小说,九姑爹在英国大使馆工作,二人有共同的译著。
